Kanji for talk "談"
談
- Meaning
talk
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 談
Don't pull my leg !
He could not see the joke.
Her joke fell flat.
It was just a joke.
My uncle told me the story by way of a joke.
冗談じゃない。
It's no joke.
He regarded the story as a joke.
My joke went over very well.
あなたに相談したいことがある。
I have something to talk over with you.
Why not talk it over with your teacher?
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
よく聞くと、それが尋常の談話でなくって、どうも言逆いらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしそれは特色のないただの談話だから、今ではまるで忘れてしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんの父親はたしか鳥取かどこかの出であるのに、お母さんの方はまだ江戸といった時分の市ヶ谷で生れた女なので、奥さんは冗談半分そういったのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その調子は忙しいところを暇を潰させて気の毒だというよりも、せっかく来たのに泥棒がはいらなくって気の毒だという冗談のように聞こえた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
何ともいって来ませんよ」「そうですか」私は先生が私のうちの財産を聞いたり、私の父の病気を尋ねたりするのを、普通の談話――胸に浮かんだままをその通り口にする、普通の談話と思って聞いていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の談話は、この犬と小供のために、結末まで進行する事ができなくなったので、私はついにその要領を得ないでしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その日二人の間に起った郊外の談話も、この不得要領の一例として私の胸の裏に残った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「教えて上げるほどないからでしょう」「でもどのくらいあったら先生のようにしていられるか、宅へ帰って一つ父に談判する時の参考にしますから聞かして下さい」先生は庭の方を向いて、澄まして烟草を吹かしていた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
老少不定っていうくらいだから」奥さんはことさらに私の方を見て笑談らしくこういった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私のために赤い飯を炊いて客をするという相談が父と母の間に起った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この口も始めは自分の所へかかって来たのだが、もっと好い地方へ相談ができたので、余った方を私に譲る気で、わざわざ知らせて来てくれたのであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「もう少し様子を見てからにしましょうか」と私は母に相談した」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は母と相談して、その医者の周旋で、町の病院から看護婦を一人頼む事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha