Kanji for side "横"
横
- Meaning
side
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 横
Please go around to the side of the house.
Father lay watching tv.
We saw him walking across the street.
She lies ill in bed.
I was seen to cross the street.
I lie on my side.
A boy is walking across the street.
The old man walked across the road carefully.
I live in yokohama.
Watch out for cars when you cross the street.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はその日|横浜を出帆する汽船に乗って外国へ行くべき友人を新橋へ送りに行って留守であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
横浜から船に乗る人が、朝八時半の汽車で新橋を立つのはその頃の習慣であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてどちらの推測の裏にも、二人の結婚の奥に横たわる花やかなロマンスの存在を仮定していた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
普通|男女の間に横たわる思想の不平均という考えもほとんど起らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
縁台の横から後部へ掛けて植え付けてある杉苗の傍に、熊笹が三坪ほど地を隠すように茂って生えていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は大きな金魚鉢の横から、「どうもお邪魔をしました」と挨拶した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども横文字の本なんか貰っても仕様がないわね」「古本屋に売るさ」「売ればいくらぐらいになって」先生はいくらともいわなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで旗竿の球を包んで、それで旗竿の先へ三|寸幅のひらひらを付けて、門の扉の横から斜めに往来へさし出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
中から出たものは、縦横に引いた罫の中へ行儀よく書いた原稿|様のものであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
不馴れのためにペンが横へ外れるかも知れませんが、頭が悩乱して筆がしどろに走るのではないように思います。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして私の未来の幸福が、この冷たい石の下に横たわる彼らの手にまだ握られてでもいるような気分で、私の運命を守るべく彼らに祈りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで直ぐ草原を横切って、細い通りを北の方へ進んで行きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は露次を抜けたり、横丁を曲ったり、ぐるぐる歩き廻りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
床の横に違い棚があって、縁と反対の側には一間の押入れが付いていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は移った日に、その室の床に活けられた花と、その横に立て懸けられた琴を見ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の友達に横浜の商人か何かで、宅はなかなか派出に暮しているものがありましたが、そこへある時|羽二重の胴着が配達で届いた事があります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは私に対するお礼に何かご馳走するといって、木原店という寄席のある狭い横丁へ私を連れ込みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha