Kanji for get on "乗"
乗
- Meaning
get on
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 乗
Could you tell me where i can get a train?
His train arrives at five this evening.
He may have missed the train.
What train you are going to take?
We caught sight of his boat.
His train arrived at tokyo station.
She takes a taxi from the station to her house.
They are now aboard the ship.
He hurried so as not to miss the train.
He made himself known to me.
Sentences from Japanese classical masterpieces
先生はその日|横浜を出帆する汽船に乗って外国へ行くべき友人を新橋へ送りに行って留守であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
横浜から船に乗る人が、朝八時半の汽車で新橋を立つのはその頃の習慣であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は市の外れから電車に乗ったが、車内ではほとんど口を聞かなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「身体が身体だからむやみに汽車になんぞ乗って揺れない方が好い」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして思い切った勢いで東京行きの汽車に飛び乗ってしまった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
汽車へ乗ってさえ隣のものの様子を、それとなく注意し始めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんの事を考えると、気高い気分がすぐ自分に乗り移って来るように思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
国を立つ時は私もいっしょでしたから、汽車へ乗るや否やすぐどうだったとKに問いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの来ないうちは、他の手に乗るのが厭だという我慢が私を抑え付けて、一歩も動けないようにしていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
汽車へ乗ってさえ隣のものの様子を、それとなく注意し始めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんの事を考えると、気高い気分がすぐ自分に乗り移って来るように思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
国を立つ時は私もいっしょでしたから、汽車へ乗るや否やすぐどうだったとKに問いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの来ないうちは、他の手に乗るのが厭だという我慢が私を抑え付けて、一歩も動けないようにしていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha