Kanji for pot "鉢"
鉢
- Meaning
pot
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”.none
- Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences from Japanese classical masterpieces
奥さんは火鉢の前に敷いた座蒲団の上へ私を坐らせて、「ちっとそこいらにある本でも読んでいて下さい」と断って出て行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご安心なさい、私が保証します」奥さんは火鉢の灰を掻き馴らした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はこの日あたりの好い室の中へ大きな火鉢を置いて、五徳の上に懸けた金盥から立ち上る湯気で、呼吸の苦しくなるのを防いでいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は大きな金魚鉢の横から、「どうもお邪魔をしました」と挨拶した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの室は空虚でしたけれども、火鉢には継ぎたての火が暖かそうに燃えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると私の火鉢には冷たい灰が白く残っているだけで、火種さえ尽きているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから私が寒いというのを聞いて、すぐ次の間からKの火鉢を持って来てくれました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は書物を読むのも散歩に出るのも厭だったので、ただ漠然と火鉢の縁に肱を載せて凝と顋を支えたなり考えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
するとKの方からつかつかと私の座敷へ入って来て、私のあたっている火鉢の前に坐りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はすぐ両肱を火鉢の縁から取り除けて、心持それをKの方へ押しやるようにしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はしばらくKと一つ火鉢に手を翳した後、自分の室に帰りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
下女を呼んで膳を下げさせた上、鉄瓶に水を注したり、火鉢の縁を拭いたりして、私に調子を合わせています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kの室は空虚でしたけれども、火鉢には継ぎたての火が暖かそうに燃えていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すると私の火鉢には冷たい灰が白く残っているだけで、火種さえ尽きているのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha