Kanji for a road "路"
路
- Meaning
a road
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 路
One day he was walking along the street.
The road was wet from the rain.
He left for america by air.
Our house stands by the road.
road under repair.''
You should be careful in crossing the street.
The road is under repair.
The old man walked across the road carefully.
How long have you been in kushiro?
Cross the road with care.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はそれを袂へ入れて、人通りの少ない夜寒の小路を曲折して賑やかな町の方へ急いだ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
やがて若葉に鎖ざされたように蓊欝した小高い一構えの下に細い路が開けた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
電車の通路になってから、あそこいらの様子がまるで違ってしまいましたが、その頃は左手が砲兵工廠の土塀で、右は原とも丘ともつかない空地に草が一面に生えていたものです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
もしその男が私の生活の行路を横切らなかったならば、おそらくこういう長いものをあなたに書き残す必要も起らなかったでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
最後に私はKといっしょに住んで、いっしょに向上の路を辿って行きたいと発議しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は外套を濡らして例の通り蒟蒻閻魔を抜けて細い坂路を上って宅へ帰りました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
その時分はまだ道路の改正ができない頃なので、坂の勾配が今よりもずっと急でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
誰でも路の真中に自然と細長く泥が掻き分けられた所を、後生大事に辿って行かなければならないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はぼんやりお嬢さんの頭を見ていましたが、次の瞬間に、どっちか路を譲らなければならないのだという事に気が付きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
急いだためでもありましょうが、我々は帰り路にはほとんど口を聞きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうすると過去が指し示す路を今まで通り歩かなければならなくなるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要するに私は正直な路を歩くつもりで、つい足を滑らした馬鹿ものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「Kの葬式の帰り路に、私はその友人の一人から、Kがどうして自殺したのだろうという質問を受けました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私もKの歩いた路を、Kと同じように辿っているのだという予覚が、折々風のように私の胸を横過り始めたからです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその感じのために、知らない路傍の人から鞭うたれたいとまで思った事もあります、こうした階段を段々経過して行くうちに、人に鞭うたれるよりも、自分で自分を鞭うつべきだという気になります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha