Kanji for gold "金"
金
- Meaning
gold
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 金
She spends a lot of money on clothes.
金がすべてではない。
Money is not everything.
The company was in want of money.
Money for the plan was lacking.
お金をいくらかりられますか。
Can i borrow some money from you?
I've never had such a large sum of money.
Health is more important than money.
トムはお金だけのためにそれをしたのだ。
Tom did it simply for the money.
He made money from that business.
I not only gave him some advice , i gave him some money.
Sentences from Japanese classical masterpieces
暑中休暇を利用して海水浴に行った友達からぜひ来いという端書を受け取ったので、私は多少の金を工面して、出掛ける事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
友達は中国のある資産家の息子で金に不自由のない男であったけれども、学校が学校なのと年が年なので、生活の程度は私とそう変りもしなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この木がすっかり黄葉して、ここいらの地面は金色の落葉で埋まるようになります」といった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
人間全体を信用しないんです」その時|生垣の向うで金魚売りらしい声がした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
国から旅費を送らせる手数と時間を省くため、私は暇乞いかたがた先生の所へ行って、要るだけの金を一時立て替えてもらう事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生はこの日あたりの好い室の中へ大きな火鉢を置いて、五徳の上に懸けた金盥から立ち上る湯気で、呼吸の苦しくなるのを防いでいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そのくらいなら今手元にあるはずだから持って行きたまえ」先生は奥さんを呼んで、必要の金額を私の前に並べさせてくれた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は金や香車を握った拳を頭の上へ伸ばして、時々思い切ったあくびをした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の眼は好事家が骨董でも掘り出す時のように背表紙の金文字をあさった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
失礼のようだが」「どのくらいって、山と田地が少しあるぎりで、金なんかまるでないんでしょう」先生が私の家の経済について、問いらしい問いを掛けたのはこれが始めてであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「そりゃそのくらいの金はあるさ、けれども決して財産家じゃありません」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
考えるとこれは私がまだ世間に出ないためでもあり、また実際その場に臨まないためでもあったろうが、とにかく若い私にはなぜか金の問題が遠くの方に見えた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
二人は大きな金魚鉢の横から、「どうもお邪魔をしました」と挨拶した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「金さ君」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
金を見ると、どんな君子でもすぐ悪人になるのさ」私には先生の返事があまりに平凡過ぎて詰らなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも所々宅地の隅などに、豌豆の蔓を竹にからませたり、金網で鶏を囲い飼いにしたりするのが閑静に眺められた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha