Kanji for word "語"
語
- Meaning
word
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 語
We make not a few mistakes when speaking in english.
Does anyone here speak japanese?
They can speak spanish.
How often do you study english at school?
He speaks english as if he were an american.
You have to speak english.
He is weak in english.
How long have you been teaching english?
The students are making good progress in english.
あなたはドイツ語が話せます。
You can speak german.
Sentences from Japanese classical masterpieces
「あすこには私の友達の墓があるんです」「お友達のお墓へ毎月お参りをなさるんですか」「そうです」先生はその日これ以外を語らなかった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしそれ以外に私はこれといってとくに奥さんについて語るべき何物ももたないような気がした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
わからないから気の毒でたまらないんです」奥さんの語気には非常に同情があった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
とどの詰まりをいえば、教壇に立って私を指導してくれる偉い人々よりもただ独りを守って多くを語らない先生の方が偉く見えたのであった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
急に死んだんです」奥さんは私の耳に私語くような小さな声で、「実は変死したんです」といった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども私の過去を悉くあなたの前に物語らなくてはならないとなると、それはまた別問題になります」「別問題とは思われません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の笑いは、「世間はこんな場合によくお目出とうといいたがるものですね」と私に物語っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
あの時帰り途に、先生が昂奮した語気で、私に物語った強い言葉を、再び耳の底で繰り返した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この前の冬休みに国で医者と会見した時に、私はそんな術語をまるで聞かなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
外の事と違うからな」兄と床を並べて寝る私は、こんな寝物語をした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「お前がいやなら、まあ伯父さんにでも世話を頼むんだが、それにしてもお母さんはどっちかで引き取らなくっちゃなるまい」「お母さんがここを動くか動かないかがすでに大きな疑問ですよ」兄弟はまだ父の死なない前から、父の死んだ後について、こんな風に語り合った」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の心はこの多量の紙と印気が、私に何事を語るのだろうかと思って驚いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「あなたから過去を問いただされた時、答える事のできなかった勇気のない私は、今あなたの前に、それを明白に物語る自由を得たと信じます」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからあなたの希望通り私の過去をあなたのために物語りたかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は何千万といる日本人のうちで、ただあなただけに、私の過去を物語りたいのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha