Kanji for winter "冬"
冬
- Meaning
winter
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 冬
I went skiing for the first time this winter.
They always go skiing in winter.
He went skiing during the winter.
Spring comes between winter and summer.
This winter has been mild.
もうすぐ冬だ。
Winter is drawing on.
Did you enjoy your winter holidays?
They say we are going to have a severe winter.
This winter is warm.
I wonder if it will snow in our town this winter.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
書斎の硝子戸から冬に入って稀に見るような懐かしい和らかな日光が机掛けの上に射していた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
卒業式の日、私は黴臭くなった古い冬服を行李の中から出して着た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この前の冬休みに国で医者と会見した時に、私はそんな術語をまるで聞かなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
この冬以来父の病気について先生から色々の注意を受けた私は、一番心配しなければならない地位にありながら、どういうものか、それが大して苦にならなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
去年の冬お前に会った時、ことによるともう三月か四月ぐらいなものだろうと思っていたのさ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父はこの前の冬に帰って来た時ほど将棋を差したがらなくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
宅の中がしんと静まって、誰の話し声も聞こえないうちに、初冬の寒さと佗びしさとが、私の身体に食い込むような感じがしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
割合に風のない暖かな日でしたけれども、何しろ冬の事ですから、公園のなかは淋しいものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
秋が去って、冬が来て、その冬が尽きても、きっと会うつもりでいたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
宅の中がしんと静まって、誰の話し声も聞こえないうちに、初冬の寒さと佗びしさとが、私の身体に食い込むような感じがしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
割合に風のない暖かな日でしたけれども、何しろ冬の事ですから、公園のなかは淋しいものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
秋が去って、冬が来て、その冬が尽きても、きっと会うつもりでいたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha