Kanji for strength "強"
強
-  Meaning										strength 
-  Onyomi  What is Onyomi?
 Reading based on old Chinese pronunciation.
-  Kunyomi  What is Kunyomi?
 Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
 There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”.
-  Strokes  What is Strokes?
 The stroke order is the order of writing kanji.
 Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction.
-  Radical  What is Radical?
 Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
 In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 強
- I didn't study at all yesterday. 
- It will pay you to study hard. 
- Don't look out the window. concentrate on your work. 
- She has to study science. 
- How often do you study english at school? 
- Fall is when we can study best. 
- I studied for a while this morning. 
- He is stronger than i am. 
- It is windy today. 
- The wind is blowing hard. 
Sentences from Japanese classical masterpieces
- 友達はかねてから国元にいる親たちに勧まない結婚を強いられていた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- そうして強い太陽の光が、眼の届く限り水と山とを照らしていた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 比較的強い体質をもった私は、もっと海の中で遊んでいたかった。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- そうしてその上に彩られる大都会の空気が、記憶の復活に伴う強い刺戟と共に、濃く私の心を染め付けた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- それでいて、どうしても近づかなければいられないという感じが、どこかに強く働いた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 私は忽ち雑司ヶ谷で「先生」と呼び掛けた時の記憶を強く思い起した。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 強い人に見えますか、弱い人に見えますか」「中位に見えます」と私は答えた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 私にはそれが失望だか、不平だか、悲哀だか、解らなかったけれども、何しろ二の句の継げないほどに強いものだったので、私はそれぎり何もいう勇気が出なかった。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 「先生はなぜああやって、宅で考えたり勉強したりなさるだけで、世の中へ出て仕事をなさらないんでしょう」「あの人は駄目ですよ」 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- その庭に、この間まで重そうな赤い強い色をぽたぽた点じていた椿の花はもう一つも見えなかった。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- けれどもその思想家の纏め上げた主義の裏には、強い事実が織り込まれているらしかった。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 私は先生のこの人生観の基点に、或る強烈な恋愛事件を仮定してみた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 奥さんの態度は私に媚びるというほどではなかったけれども、先刻の強い言葉を力めて打ち消そうとする愛嬌に充ちていた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 母は不承無性に太織りの蒲団を畳みながら「お父さんはお前が帰って来たので、急に気が強くおなりなんだよ」といった。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- 不思議にもその鼓動の音が、ある微妙な意識状態から、先生の力で強められているように感じた。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- あの時帰り途に、先生が昂奮した語気で、私に物語った強い言葉を、再び耳の底で繰り返した。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
- あなたがたに不利益な事を私が強いて主張したって仕方がありません」「そう理屈をいわれると困る」父は苦い顔をした。 - from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha 
