Kanji for formula "式"
式
- Meaning
formula
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 式
He got accustomed to the new way of living.
When is the wedding going to take place?
We were all present at her wedding.
Will you take part in the ceremony?
I want to ask them when their big day is.
Where is the wedding to be?
Their wedding will be tomorrow.
I didn't attend his funeral.
I like english breakfast tea the best.
Are you going to attend ceremony?
Sentences from Japanese classical masterpieces
先生はこれらの墓標が現わす人種々の様式に対して、私ほどに滑稽もアイロニーも認めてないらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんの態度が旧式の日本の女らしくないところも私の注意に一種の刺戟を与えた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は今まで幾度か手を着けようとしては手を引っ込めた卒業論文を、いよいよ本式に書き始めなければならないと思い出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
卒業式の日、私は黴臭くなった古い冬服を行李の中から出して着た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は心のうちでこの父の喜びと、卒業式のあった晩先生の家の食卓で、「お目出とう」といわれた時の先生の顔付とを比較した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はついこの間の卒業式に例年の通り大学へ行幸になった陛下を憶い出したりした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そんな点になると、学問をした私の方が、かえって形式に拘泥するくらいに思われたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「Kの葬式の帰り路に、私はその友人の一人から、Kがどうして自殺したのだろうという質問を受けました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
葬式の帰りに同じ問いを掛けて、同じ答えを得たKの友人は、懐から一枚の新聞を出して私に見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
年来の希望であった結婚すら、不安のうちに式を挙げたといえばいえない事もないでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そんな点になると、学問をした私の方が、かえって形式に拘泥するくらいに思われたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「Kの葬式の帰り路に、私はその友人の一人から、Kがどうして自殺したのだろうという質問を受けました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
葬式の帰りに同じ問いを掛けて、同じ答えを得たKの友人は、懐から一枚の新聞を出して私に見せました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
年来の希望であった結婚すら、不安のうちに式を挙げたといえばいえない事もないでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha