Kanji for odor "臭"
臭
- Meaning
odor
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 臭
Bad habits are easy to get into.
I have bad breath.
The police set a dog on the scent.
この辺臭うんだけど。
Something stinks here.
The best fish smell when they are three days old.
Sentences from Japanese classical masterpieces
昔でいうと、儒者の家へ切支丹の臭いを持ち込むように、私の持って帰るものは父とも母とも調和しなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
卒業式の日、私は黴臭くなった古い冬服を行李の中から出して着た。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はしまいに父の無知から出る田舎臭いところに不快を感じ出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
兄は私を土の臭いを嗅いで朽ちて行っても惜しくないように見ていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもお嬢さんを見る私の眼や、お嬢さんを考える私の心は、全く肉の臭いを帯びていませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
室へはいるとすぐ仏臭い烟で鼻を撲たれた私は、その烟の中に坐っている女二人を認めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
けれどもお嬢さんを見る私の眼や、お嬢さんを考える私の心は、全く肉の臭いを帯びていませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
室へはいるとすぐ仏臭い烟で鼻を撲たれた私は、その烟の中に坐っている女二人を認めました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha