Kanji for appearance "姿"
姿
- Meaning
appearance
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 姿
She is certain to turn up.
When he saw me , he ran away.
I can hear you , but i can't see you.
Nobody ever saw hide or hair of him.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Bill didn't turn up at the party.
He is certain to turn up some time.
He did not turn up after all.
The man i was waiting for didn't turn up.
I thought it strange that he didn't turn up.
In the end , he did not come.
Sentences from Japanese classical masterpieces
私は単に好奇心のために、並んで浜辺を下りて行く二人の後姿を見守っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しばらくして海の中で起き上がるように姿勢を改めた先生は、「もう帰りませんか」といって私を促した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「先生帽子が落ちました」「ありがとう」身体を半分起してそれを受け取った先生は、起きるとも寝るとも片付かないその姿勢のままで、変な事を私に聞いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は先生に郵便を出す時、ふと幅の細い帯を楽に後ろで結んでいるその人の姿を思い出した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の眼は長い間、軍服を着た乃木大将と、それから官女みたような服装をしたその夫人の姿を忘れる事ができなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしまたどうかして、もう一度ああいう生れたままの姿に立ち帰って生きて見たいという心持も起るのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんは縁側を直角に曲って、私の室の前に立つ事もありますし、茶の間を抜けて、次の室の襖の影から姿を見せる事もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあたかもKの室から逃れ出るように去るその後姿をちらりと認めただけでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
むしろ自分から進んで彼の姿を咀嚼しながらうろついていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれどもこの間のように、Kの黒い姿はそこには立っていません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしまたどうかして、もう一度ああいう生れたままの姿に立ち帰って生きて見たいという心持も起るのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
お嬢さんは縁側を直角に曲って、私の室の前に立つ事もありますし、茶の間を抜けて、次の室の襖の影から姿を見せる事もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はあたかもKの室から逃れ出るように去るその後姿をちらりと認めただけでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha