Kanji for lead "将"
将
- Meaning
lead
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 将
What would you like to be in the future?
I'm really concerned about your future.
She will be famous in the future.
What do you want to be in the future?
What are you going to be in the future?
Do you feel secure about the future?
He'll become a good husband.
I'd like to go to london someday.
I worry more about you than the future of japan.
It's time you looked ahead.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「碁だと盤が高過ぎる上に、足が着いているから、炬燵の上では打てないが、そこへ来ると将碁盤は好いね、こうして楽に差せるから」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要するに、勝っても負けても、炬燵にあたって、将碁を差したがる男であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでいて、この将碁を差したがる父は、単なる娯楽の相手としても私には物足りなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
父はこの前の冬に帰って来た時ほど将棋を差したがらなくなった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
将棋盤はほこりの溜ったまま、床の間の隅に片寄せられてあった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「ちょっとまた将棋でも差すように勧めてご覧な」私は床の間から将棋盤を取りおろして、ほこりを拭いた」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の眼は長い間、軍服を着た乃木大将と、それから官女みたような服装をしたその夫人の姿を忘れる事ができなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして当分|身体を楽にして、遊ぶ方が大きな将来のために得策だと忠告しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
後で考えると、それが乃木大将の永久に去った報知にもなっていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は新聞で乃木大将の死ぬ前に書き残して行ったものを読みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして当分|身体を楽にして、遊ぶ方が大きな将来のために得策だと忠告しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
後で考えると、それが乃木大将の永久に去った報知にもなっていたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は新聞で乃木大将の死ぬ前に書き残して行ったものを読みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha