Kanji for about "約"
約
- Meaning
about
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 約
Once you have made a promise , you should keep it.
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
He promised me that he won't tell anybody.
You are ten minutes behind the appointed time.
We should always keep our promise.
He was always as good as his word.
She did not promise to come here again.
You must fulfill your promise without fail.
We had better save our time and money.
He promised us his assistance.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はある書物について先生に話してもらう必要があったので、あらかじめ先生の承諾を得た通り、約束の九時に訪問した。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
これはもし卒業したらその日の晩餐はよそで喰わずに、先生の食卓で済ますという前からの約束であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうすると、あの時あれほど堅く約束した言葉がまるで嘘になります。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
先生の過去、かつて先生が私に話そうと約束した薄暗いその過去、そんなものは私に取って、全く無用であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから一旦約束した以上、それを果たさないのは、大変|厭な心持です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから二年生の中頃になるまで、約一年半の間、彼は独力で己れを支えていったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それで私は笑談半分に、そんなに好きなら死んだらここへ埋めてやろうと約束した覚えがあるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私も今その約束通りKを雑司ヶ谷へ葬ったところで、どのくらいの功徳になるものかとは思いました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
九月になったらまたあなたに会おうと約束した私は、嘘を吐いたのではありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の努力も単にあなたに対する約束を果たすためばかりではありません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
だから一旦約束した以上、それを果たさないのは、大変|厭な心持です。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それから二年生の中頃になるまで、約一年半の間、彼は独力で己れを支えていったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha