Kanji for wear "纏"
纏
- Meaning
wear
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences from Japanese classical masterpieces
けれどもその思想家の纏め上げた主義の裏には、強い事実が織り込まれているらしかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして練り上げた思想を系統的に纏める手数を省くために、ただ書物の中にある材料を並べて、それに相当な結論をちょっと付け加える事にした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は貧弱な思想家ですけれども、自分の頭で纏め上げた考えをむやみに人に隠しやしません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
新聞紙ですぐ日本中へ知れ渡ったこの事件は、一軒の田舎家のうちに多少の曲折を経てようやく纏まろうとした私の卒業祝いを、塵のごとくに吹き払った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも彼らは私のために、私の所有にかかる一切のものを纏めてくれました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また修業に出られる便宜があるので、養子の相談が纏まったものかどうか、そこも私には分りません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
初めのうち融合しにくいように見えたものが、段々一つに纏まって来出しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
纏まった詩だの歌だのを面白そうに吟ずるような手緩い事はできないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも彼らは私のために、私の所有にかかる一切のものを纏めてくれました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また修業に出られる便宜があるので、養子の相談が纏まったものかどうか、そこも私には分りません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
初めのうち融合しにくいように見えたものが、段々一つに纏まって来出しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
纏まった詩だの歌だのを面白そうに吟ずるような手緩い事はできないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha