Kanji for wife "妻"
妻
- Meaning
wife
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 妻
She is a wonderful wife.
My wife took good care of this dog.
夫がよければ妻もよし。
A good husband makes a good wife.
My wife and children depend on me.
He was jealous of his wife.
My wife is a poor driver.
He fell out with his wife.
My wife was a smith.
I went to the hospital to see my wife.
The man decided to wait at the station until his wife came.
Sentences from Japanese classical masterpieces
「誰の墓へ参りに行ったか、妻がその人の名をいいましたか」「いいえ、そんな事は何もおっしゃいません」「そうですか」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
自分の妻さえまだ伴れて行った事がないのです」私は不思議に思った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「妻が考えているような人間なら、私だってこんなに苦しんでいやしない」先生がどんなに苦しんでいるか、これも私には想像の及ばない問題であった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の妻などは私より外にまるで頼りにするものがないんだから」先生の言葉はちょっとそこで途切れたが、別に私の返事を期待する様子もなく、すぐその続きへ移って行った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私も早く帰ってやるんだから、妻君のために」先生が最後に付け加えた「妻君のために」という言葉は妙にその時の私の心を暖かにした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその後も長い間この「妻君のために」という言葉を忘れなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
妻の方でも、私を天下にただ一人しかない男と思ってくれています。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
いつか妻があなたに話していたようにも記憶していますが、二人は同じ病気で死んだのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかも妻があなたに不審を起させた通り、ほとんど同時といっていいくらいに、前後して死んだのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こういう気楽な人の中にも、裏面にはいり込んだら、あるいは家庭の事情に余儀なくされて、すでに妻を迎えていたものがあったかも知れませんが、子供らしい私はそこに気が付きませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はどう考え直しても、この従妹を妻にする気にはなれませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は軍人の妻君というものはみんなこんなものかと思って感服しました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
軍人の妻君だからああなのだろう、その妻君の娘だからこうだろうといった順序で、私の推測は段々延びて行きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha