Kanji for drawing "図"
図
- Meaning
drawing
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 図
Students have access to the library.
You're welcome to any book in my library.
No one shall dictate to me.
He had the nerve to say that.
Don't talk in the reading room.
I often make use of the library to study.
This is the best dictionary there is in the library.
The library is on the second floor.
They furnished the library with many books.
Do you ever study in the library?
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「いいたい事があるのに、いわないで死ぬのも残念だろうし、といって、こっちから催促するのも悪いかも知れず」話はとうとう愚図愚図になってしまった」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一図な彼は、たとい私がいくら反対しようとも、やはり自分の思い通りを貫いたに違いなかろうとは察せられます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご承知の通り図書館では他の人の邪魔になるような大きな声で話をする訳にゆかないのですから、Kのこの所作は誰でもやる普通の事なのですが、私はその時に限って、一種変な心持がしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はどうでもいいのだと答えて、雑誌を返すと共に、Kと図書館を出ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼自身の手から、彼の保管している要塞の地図を受け取って、彼の眼の前でゆっくりそれを眺める事ができたも同じでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
果断に富んだ彼の性格が、恋の方面に発揮されるのがすなわち彼の覚悟だろうと一図に思い込んでしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
御大葬の夜私はいつもの通り書斎に坐って、相図の号砲を聞きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一図な彼は、たとい私がいくら反対しようとも、やはり自分の思い通りを貫いたに違いなかろうとは察せられます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ご承知の通り図書館では他の人の邪魔になるような大きな声で話をする訳にゆかないのですから、Kのこの所作は誰でもやる普通の事なのですが、私はその時に限って、一種変な心持がしました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はどうでもいいのだと答えて、雑誌を返すと共に、Kと図書館を出ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は彼自身の手から、彼の保管している要塞の地図を受け取って、彼の眼の前でゆっくりそれを眺める事ができたも同じでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
果断に富んだ彼の性格が、恋の方面に発揮されるのがすなわち彼の覚悟だろうと一図に思い込んでしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
御大葬の夜私はいつもの通り書斎に坐って、相図の号砲を聞きました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha