Kanji for drinking "飲"
飲
- Meaning
drinking
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 飲
Do people drink tea in your country?
I was forced to drink against my will.
It's time you had a dose of your medicine.
何を飲みますか。
What will you have to drink?
If you take this medicine , you will feel better.
Take good care of what you eat and drink every day.
This water is good to drink.
Take this medicine for your cold three times a day.
なにか飲み物でも?
Would you care for something to drink?
酒は飲んでも飲まれるな。
It's best to drink in moderation.
Sentences from Japanese classical masterpieces
彼らはここで茶を飲み、ここで休息する外に、ここで海水着を洗濯させたり、ここで鹹はゆい身体を清めたり、ここへ帽子や傘を預けたりするのである。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし稀には飲むといいよ。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ある程度まで飲んで、それで酔えなければ、酔うまで飲んでみるという冒険のできない人であった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんは飲み干した紅茶茶碗の底を覗いて黙っている私を外らさないように、「もう一杯上げましょうか」と聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
飲んでしまっても黙っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
飲んだり食ったりするのを、最後の目的としてやって来る彼らは、何か事があれば好いといった風の人ばかり揃っていた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
飲むものや食うものを強いて廻る父の態度も、にがにがしく私の眼に映った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが酒を飲んだ揚句の事なので、夢中に擲り合いをしている間に、学校の制帽をとうとう向うのものに取られてしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
香をかぎ得るのは、香を焚き出した瞬間に限るごとく、酒を味わうのは、酒を飲み始めた刹那にあるごとく、恋の衝動にもこういう際どい一点が、時間の上に存在しているとしか思われないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はやむをえず、どろどろした蕎麦湯を奥さんの見ている前で飲みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども飲めば飲める質でしたから、ただ量を頼みに心を盛り潰そうと力めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
時にはいくら飲んでもこうした仮装状態にさえ入り込めないでむやみに沈んで行く場合も出て来ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それが酒を飲んだ揚句の事なので、夢中に擲り合いをしている間に、学校の制帽をとうとう向うのものに取られてしまったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
香をかぎ得るのは、香を焚き出した瞬間に限るごとく、酒を味わうのは、酒を飲み始めた刹那にあるごとく、恋の衝動にもこういう際どい一点が、時間の上に存在しているとしか思われないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はやむをえず、どろどろした蕎麦湯を奥さんの見ている前で飲みました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども飲めば飲める質でしたから、ただ量を頼みに心を盛り潰そうと力めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha