Kanji for prosper "盛"
盛
- Meaning
prosper
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 盛
She dressed up for the party.
We have very good business.
Every dog has his day.
He is still full of energy.
花はもう盛りをすぎている。
The flowers are already out of bloom.
Every dog has his day.
The party was such a great success.
She dressed up and left for the party.
My business is slow right now.
You don't have to dress up.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし暑い盛りの八月を東京まで来て送ろうとも考えていなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一時事業で失敗しかかっていたように他から思われていたのに、この二、三年来また急に盛り返して来たというのも、その一つでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども飲めば飲める質でしたから、ただ量を頼みに心を盛り潰そうと力めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の答えも無論笑談に過ぎなかったのですが、私はその時何だか古い不要な言葉に新しい意義を盛り得たような心持がしたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
一時事業で失敗しかかっていたように他から思われていたのに、この二、三年来また急に盛り返して来たというのも、その一つでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
けれども飲めば飲める質でしたから、ただ量を頼みに心を盛り潰そうと力めたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の答えも無論笑談に過ぎなかったのですが、私はその時何だか古い不要な言葉に新しい意義を盛り得たような心持がしたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha