Kanji for horse "馬"
馬
- Meaning
horse
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 馬
If i am a fool , you are another.
馬鹿なまねはよしなさい。
Stop making a fool of yourself.
I made an ass of him.
He rode a horse to the sea.
I am not so foolish as to lend him money.
馬から降りなさい。
Get down from your horse.
馬鹿にするな!
Don't have me on !
He's an absolute fool.
Tom knows better than to fight with you.
How silly of me !
Sentences from Japanese classical masterpieces
しかしその私だけにはこの直感が後になって事実の上に証拠立てられたのだから、私は若々しいといわれても、馬鹿げていると笑われても、それを見越した自分の直覚をとにかく頼もしくまた嬉しく思っている。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それでも私は馬車馬のように正面ばかり見て、論文に鞭うたれた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こんな乱暴な行為を、上品な今の空気のなかに育ったあなた方に聞かせたら、定めて馬鹿馬鹿しい感じを起すでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
すべてを叔父|任せにして平気でいた私は、世間的にいえば本当の馬鹿でした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
ことに関係のないあなたにいわせたら、さぞ馬鹿気た意地に見えるでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかしそれだけの矛盾ならいくら馬鹿でも私は大した苦痛も感ぜずに済んだのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして事が済んだ後で、いつまでも、馬鹿にされたのだ、馬鹿にされたんじゃなかろうかと、何遍も心のうちで繰り返すのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
精神的に向上心がないものは馬鹿だといって、何だか私をさも軽薄もののようにやり込めるのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はまず「精神的に向上心のないものは馬鹿だ」といい放ちました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こういう過去を二人の間に通り抜けて来ているのですから、精神的に向上心のないものは馬鹿だという言葉は、Kに取って痛いに違いなかったのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「精神的に向上心のないものは、馬鹿だ」私は二度同じ言葉を繰り返しました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「僕は馬鹿だ」Kはぴたりとそこへ立ち留まったまま動きません」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
要するに私は正直な路を歩くつもりで、つい足を滑らした馬鹿ものでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
こんな乱暴な行為を、上品な今の空気のなかに育ったあなた方に聞かせたら、定めて馬鹿馬鹿しい感じを起すでしょう。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha