Kanji for confectionery "菓"
菓
- Meaning
confectionery
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 菓
Will you have some more cake?
Please help yourself to the cake.
Please help yourself to the cake.
May i eat this cake?
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
奥さんはそういいながら、先刻出した西洋菓子の残りを、紙に包んで私の手に持たせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
これは書くだけの必要があるから書いたのだが、実をいうと、奥さんに菓子を貰って帰るときの気分では、それほど当夜の会話を重く見ていなかった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私はその翌日午飯を食いに学校から帰ってきて、昨夜机の上に載せて置いた菓子の包みを見ると、すぐその中からチョコレートを塗った鳶色のカステラを出して頬張った。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうしてそれを食う時に、必竟この菓子を私にくれた二人の男女は、幸福な一対として世の中に存在しているのだと自覚しつつ味わった。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
鄭寧に礼を述べた奥さんは、次の間へ立つ時、その折を持って見て、軽いのに驚かされたのか、「こりゃ何の御菓子」と聞いた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
暑いんで食われないんです」奥さんは下女を呼んで食卓を片付けさせた後へ、改めてアイスクリームと水菓子を運ばせた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しまいに駄菓子屋の上さんに、ここいらに小ぢんまりした貸家はないかと尋ねてみました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからその駄菓子屋の店に腰を掛けて、上さんに詳しい事を教えてもらいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして駄菓子屋の上さんに教わった通り、紹介も何もなしにその軍人の遺族の家を訪ねました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また私の方で菓子を買って来て、二人をこっちへ招いたりする晩もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しまいに駄菓子屋の上さんに、ここいらに小ぢんまりした貸家はないかと尋ねてみました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
それからその駄菓子屋の店に腰を掛けて、上さんに詳しい事を教えてもらいました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
そうして駄菓子屋の上さんに教わった通り、紹介も何もなしにその軍人の遺族の家を訪ねました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
また私の方で菓子を買って来て、二人をこっちへ招いたりする晩もありました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha