Kanji for borrowing "借"
借
- Meaning
borrowing
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 借
He borrowed money from his friend.
Can i use your telephone?
すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
Would you mind if i borrowed your car?
紙を借りてもいいですか。
May i use some paper?
I borrowed money not only from tom but from his wife too.
車を借りてもよろしいですか。
Would you mind if i borrowed your car?
これらの本を借りてもいいですか。
Is it okay if i borrow these books?
You should not expect the help of others.
I owe ten dollars to her.
May i use the phone?
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私に必要な事柄がなかなか見付からないので、私は二度も三度も雑誌を借り替えなければなりませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
旧記の記者の語を借りれば、「頭身の毛も太る」ように感じたのである。
from "Rashomon", by Ryūnosuke Akutagawa, original text:Chikuma Bunko, Chikuma Shobo
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし私に必要な事柄がなかなか見付からないので、私は二度も三度も雑誌を借り替えなければなりませんでした。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha