Kanji for field "界"
界
- Meaning
field
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 界
When will the world come to an end?
We all wish for permanent world peace.
It is the longest in the world.
He had friends all over the world.
His death was broadcast all over the world.
He is bound to pass the entrance examination.
It's important for us to think about the future of the world.
This is longer than any other bridge in the world.
My patience gave out.
My dream is to take a round-the-world trip.
Sentences from Japanese classical masterpieces
私の家は旧い歴史をもっているので、少しはその界隈で人に知られていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の答えは、思想界の奥へ突き進んで行こうとするあなたに取って物足りなかったかも知れません、陳腐だったかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
急に世界の変った私は、少しの間口を利く事もできずに、ぼうっとして、その光景を眺めていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がこの界隈を歩くのは、いつも古本屋をひやかすのが目的でしたが、その日は手摺れのした書物などを眺める気が、どうしても起らないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「死んだつもりで生きて行こうと決心した私の心は、時々外界の刺戟で躍り上がりました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の家は旧い歴史をもっているので、少しはその界隈で人に知られていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私の答えは、思想界の奥へ突き進んで行こうとするあなたに取って物足りなかったかも知れません、陳腐だったかも知れません。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
急に世界の変った私は、少しの間口を利く事もできずに、ぼうっとして、その光景を眺めていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私がこの界隈を歩くのは、いつも古本屋をひやかすのが目的でしたが、その日は手摺れのした書物などを眺める気が、どうしても起らないのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
「死んだつもりで生きて行こうと決心した私の心は、時々外界の刺戟で躍り上がりました」
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha