Kanji for return "戻"
戻
- Meaning
return
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 戻
彼はもうすぐ戻ってきます。
He will soon come back.
Put the book back on the shelf.
She went back to england in the end.
彼はとうとう戻ってこなかった。
He didn't come back in the end.
You can go out on condition that you come home by seven.
I don't know when my mother will come back.
The doctor called him back.
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
I want you to stay here until i get back.
We have to stay a decision until he comes back.
It will not be long before i come back.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kはその点にかけて、私より世間を知っていたのでしょう、澄ました顔でまた戻って来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし少時すると、以前の疑いがまた逆戻りをして、強く打ち返して来ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は戻って来ると、そのつもりで玄関の格子をがらりと開けたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は午前に失ったものを、今度は取り戻そうという下心を持っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
Kはその点にかけて、私より世間を知っていたのでしょう、澄ました顔でまた戻って来ました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
しかし少時すると、以前の疑いがまた逆戻りをして、強く打ち返して来ます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は戻って来ると、そのつもりで玄関の格子をがらりと開けたのです。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私は午前に失ったものを、今度は取り戻そうという下心を持っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha