Kanji for clear "晴"
晴
- Meaning
clear
- Onyomi What is Onyomi?
Reading based on old Chinese pronunciation. - Kunyomi What is Kunyomi?
Reading based on Japanese to express the meaning of kanji.
There are some Kanji characters that need to be fed, such as “嬉しい”. - Strokes What is Strokes?
The stroke order is the order of writing kanji.
Created with the aim of unifying the stroke order as much as possible so as not to cause confusion in learning instruction. - Radical What is Radical?
Radical is a part of a kanji used to classify kanji.
In radical classification, at least one radical is assigned to all Kanji characters.
Sentences including 晴
It is sunny today.
It ought to be fine tomorrow.
We have a lot of very fine days in october.
How wonderful a time we have had !
They had a lovely time together.
ここにいると素晴らしいですよ。
It's wonderful to be here.
The weather was lovely when i left home.
I hope the weather will clear up on sunday.
すぐ晴れ上がりそうです。
It looks like it is going to clear up soon.
Her english is excellent.
Sentences from Japanese classical masterpieces
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
実際その時の私は、自分のなすべきすべての仕事がすでに結了して、これから先は威張って遊んでいても構わないような晴やかな心持でいた。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
常よりは晴やかな調子で、「これから六月までは一番気楽な時ですね。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が夕飯に呼び出されたのは、それから三十分ばかり経った後の事でしたが、まだ奥さんとお嬢さんの晴着が脱ぎ棄てられたまま、次の室を乱雑に彩っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
たまに親子連で外出した女二人の気分が、また平生よりは勝れて晴れやかだったので、我々の態度はなおの事眼に付きます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
私が夕飯に呼び出されたのは、それから三十分ばかり経った後の事でしたが、まだ奥さんとお嬢さんの晴着が脱ぎ棄てられたまま、次の室を乱雑に彩っていました。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha
たまに親子連で外出した女二人の気分が、また平生よりは勝れて晴れやかだったので、我々の態度はなおの事眼に付きます。
from "Kokoro", by Natsume Sōseki, original text:Shueisha Bunko, Shueisha